سبد خرید  (0 محصول) refresh
  • سبد خرید شما خالی است.
  • [سبد خرید - ثبت سفارش - پرداخت]
    جستجو در سایت
    پشتیبانی آنلاین
    تولبار سایت

    برای دسترسی سریع به سایت و اطلاع از محصولات جدید ، تولبار سایت را از لینک زیر نصب کنید :
    Get our toolbar!

    تبلیغات
    فروشگاه ایرانی من تابع قوانين جمهوري اسلامي ايران ميباشد و  محصولات آن بر همين معيار عرضه شده است .
    .........................
    فروشگاه ایرانی من در سایتساماندهی وزارت فرهنگ و  ارشاد اسلامی ثبت شده است.
    .........................
    زمان رسیدن بسته به دست شما:
    پست پیشتازبین 2 تا 4 روز کاری
    پست سفارشیبین 4 تا نهایتاً 7 روز کاری
    ........................
    با توجه به افزایش 3 برابری قیمت هزینه پست پیشتاز ، بهتر است سفارش های  خود را بصورت پست سفارشی و یا خرید نقدی انجام دهید تا هزینه پست کاهش پیدا کند.
    ........................

    پشتیبانی از طریق یاهو: parsmeshop[at]yahoo[dot]com

    پشتیبانی از طریق تماس تلفنی: 09188854724  صالح

    ........................

    کلیه دیسک ها تست شده و سفارشات دارای گارانتی بی قید و شرط بوده و طی ضوابط خاص خود می باشد که توضیحات کامل آن در قسمت پشتیبانی + گارانتی آمده است
    لطفا پس از خرید محصول به خانواده یا همکاران خود اطلاع داده یا سپرده که در صورت نبودن شما حتما بسته را تحویل بگیرند تا برگشت نخورد.
    توجه: حتما برای سفارش محصول ، شماره تلفن همراه خود را نیز ثبت کنید
    به خرید های پستی بالای 450/000 تومان (قیمت خود محصولات) 2 % تخفیف تعلق میگیرد
    ........................
     سفارشات همه روزه به جزء ایام تعطیل ارسال می شود .
    محصولات با کیفیت و ارزان را از ما بخواهید. ارسال سریع با تخفیف ویژه
    در صورتی که برای ثبت سفارش از طریق سیستم سایت مشکل دارید میتوانید با شماره پشتیبانی تماس گرفته و سفارش خود را بصورت تلفنی ثبت نمایید

    ........................
    پشتیبانی از ساعت  10 صبح الی 11 شب با گارانتی 100% محصولات
    خرید بزرگترین و کاملتربن آرشیو کارتون های قدیمی
    خرید کارتون دوبله
    خرید کارتون قدیمی دوبله
    رهگیری سفارشات پستی
    رهگیری سفارشات نقدی
    محصولات اتفاقی فروشگاه
    قيمت ساده :‌ 20000 تومان
    قیمت اورجینال
    [نامشخص]
    تعداد :‌ 1 DVD
    add to basket
    تعداد بسته :
    +-




    خرید فیلم قصه های هزار و یک شب دوبله دو زبانه

    در یک دی وی دی با کیفیت عالی

    قابل پخش در کامپیوتر و کلیه دستگاههای پلیر خانگی


    هزار و یک شب مجموعه‌ای از داستان‌های افسانه‌ای قدیمی عربی، ایرانی و هندی است که به زبان‌های متعددی منتشر شده‌است.

    اکثر ماجراهای آن در بغداد و ایران می‌گذرد و داستان‌های آن را از ریشهٔ ایرانی دانسته‌اند، که تحت تاثیر آثار هندی و عربی بوده‌است. اینکه داستان‌های هزار و یک شب مشخص و روشن باشند و تعداد آن‌ها دقیقا هزار و یک باشد چندان واقعی به نظر نمی‌رسد. اما داستان‌های زیادی زیر نام هزار و یک شب نوشته شده‌است.

    به‌گفته علی‌اصغر حکمت این کتاب پیش از دوره هخامنشی در هند به وجود آمده و قبل از حمله اسکندر به فارسی (پهلوی) ترجمه شده و در قرن سوم هجری زمانی که بغداد مرکز علم و ادب بود از پهلوی به عربی برگردانده شده‌است. اصل پهلوی کتاب ظاهراً از زمانی که به عربی ترجمه شده از میان رفته‌است. او دلیل آنکه کتاب پیش از اسکندر به فارسی درآمده را به مروج‌الذهب مسعودی متوفی به سال ۳۴۶ ه. ق و الفهرست ابن ندیم متوفی به سال ۳۸۵ ه. ق مراجعه می‌دهد و سپس با اشاراتی به مشابهت هزار و یک شب با کتاب استر تورات استدلال می‌کند که هر دو کتاب در یک زمان و پیش از حمله اسکندر نوشته شده‌اند و ریشه واحد دارند. هزار افسان وقتی به عربی ترجمه شده، نخست الف خرافه و سپس الف لیله خوانده شده، و چنانکه حکمت می‌گوید در زمان خلفای فاطمی مصر به صورت الف لیلة و لیله (هزار شب و یک شب) در آمده‌است.

    در سال ۱۲۵۹ هجری قمری، در زمان محمد شاه به دست عبداللطیف طسوجی به فارسی ترجمه شده (این کتاب دارای ارزش تاریخی است اما در کل یک سوم کتاب اصلی را هم شامل نمی شود.) و میرزا محمد علی سروش اصفهانی اشعاری به فارسی برای داستان‌های آن سروده‌است که تا زمان ناصرالدین شاه ادامه داشته‌است. داستان‌های این کتاب دارای محتوای بسیار بوده از جمله طنز، تعالیم اخلاقی چه بد و چه خوب (بعضی از داستان‌های آن تشویق به عیش و نوش و خوش‌گذرانی می‌نموده برای همین از این حکایات صرف نظر شده‌است ولی در بعضی حکایات هم تشویق به عدالت و ایثار و جوانمردی نموده‌است.)، آداب و سنن ملل مختلف، مشکلات اجتماعی، مسافرت و سیاحت و...

    نسخه کنونی فارسی را عبدالطیف طسوجی در زمان محمد شاه و پسرش ناصرالدین شاه به فارسی درآورد و به چاپ سنگی رسید. «هزار و یک شب» نامی است که از زمان ترجمه طسوجی در دوره قاجار در ایران شهرت یافته و نام قدیم آن هزار افسان بوده‌است. چاپ کتاب تا زمان انقلاب اسلامی به همان سیاقی که چاپ کلاله خاور درآمده بود، مشکلی نداشت. بعد از انقلاب هم انتشارات هرمس این کتاب را در سال ۱۳۸۳ منتشر کرد که در ۱۳۸۶ به چاپ دوم رسید.

    نخستین ترجمهٔ هزار و یکشب به زبان‌های اروپایی در قرن شانزدهم میلادی به دست آنتوان گالان به فرانسوی درآمد و در سال ۱۷۰۴ میلادی منتشر شد. سر ریچارد برتون نخستین ترجمه انگلیسی این کتاب را در ۱۸۸۵ عرضه کرد. بورخس همه آثارش را مدیون هزار و یک شب می‌دانست و تأثیر آن بر بسیاری از نویسندگان معروف جهان از جمله کسانی چون جیمز جویس انکارناپذیر است.

    حکمت برای اصل و نسب هندی کتاب دو دلیل می‌آورد. یکی از آن‌ها قصه‌های تو در تو (حکایت در حکایت) است که در ادبیات هند سابقه دارد و ایرانیان نیز به گفته علامه قزوینی با این شیوه آشنایی داشتند.




    قصه های هزار و یک شب دوبله با کیفیت عالی

    ارسال نظر برای این محصول پیشنهاد این محصول به دوستان
    .:: ارسال پیشنهاد این محصول برای دوستان شما ::.
    نام یا عنوان شما :
    آدرس ایمیل شما :
    ایمیل دوست شما :
    متن پیام (متن ساده) :
    حداکثر 2000 حرف


    محصولات مشابه



    جستجوی مرتبط :
    .:: نظرات کاربران در مورد این محصول ::.
    • 2013/10/14 17:40:14 pm
      صادق محمدی
      عالی بودحرف نداره
    • 2013/10/14 16:52:12 pm
      صادق محمدی
      سلام.یک فیلم ازقصه های هزارویکشب
    نظر خود را در مورد این محصول بنویسید :
    نام شما
    ایمیل شما
    متن پیام
    حداکثر 3000 حرف و درج کدهای html مجاز نیست!
     

    فروشگاه ایرانی من

    قصه های هزار و یک شب دوبله با کیفیت عالی :
    به در یک هزار های از است شب کتاب شده که قصه آن خرید این ترجمه داستان می زمان را فارسی.


    فروشگاه ایرانی من تابع قوانين جمهوري اسلامي ايران ميباشد و  محصولات آن بر همين معيار عرضه شده است .

    فروشگاه ایرانی من در سایت ساماندهی وزارت فرهنگ و  ارشاد اسلامی ثبت شده.

    به خرید های پستی بیش از 450/000 تومان (قیمت خود محصولات) 2 % تخفیف تعلق می گیرد +هدیه